Partenza da La Caletta - Minicrociera nel Golfo
Motonave Imperatrice
Seleziona Stagione
- BASSA STAGIONE
da 1 giugno al 31 luglio
(from 1st june to 31th july) - MEDIA STAGIONE
dal 26 agosto e da settembre
(from 26th august and from september) - ALTA STAGIONE
dal 10 al 25 agosto
(from 10th to 25th august)
selezionare la stagione - to select the season - sélectionner la saison - Um die Saison auszuwählen
Inserire i valori in tutti i campi obbligatori contrassegnati con il segno ' * ' inserite 0 nel caso in cui i bambini non siano presenti
Indiquer les valeurs dans tous les champs obligatoires marqués du signe ' * ' insérer " 0 " si les enfants ne sont pas présents
Insert the values in all required fields marked with the sign ' * ' . Please insert " 0 " if the children are not present
Fügen Sie die erforderlichen Werte in alle mit dem Zeichen ' * ' markierten Felder ein. Wenn sie ohne Kinder fahren, fügen sie bitte eine " 0 " ein.
selezionare la stagione - to select the season - sélectionner la saison - Um die Saison auszuwählen
Inserire i valori in tutti i campi obbligatori contrassegnati con il segno ' * ' inserite 0 nel caso in cui i bambini non siano presenti
Indiquer les valeurs dans tous les champs obligatoires marqués du signe ' * ' insérer " 0 " si les enfants ne sont pas présents
Insert the values in all required fields marked with the sign ' * ' . Please insert " 0 " if the children are not present
Fügen Sie die erforderlichen Werte in alle mit dem Zeichen ' * ' markierten Felder ein. Wenn sie ohne Kinder fahren, fügen sie bitte eine " 0 " ein.
selezionare la stagione - to select the season - sélectionner la saison - Um die Saison auszuwählen
Inserire i valori in tutti i campi obbligatori contrassegnati con il segno ' * ' inserite 0 nel caso in cui i bambini non siano presenti
Indiquer les valeurs dans tous les champs obligatoires marqués du signe ' * ' insérer " 0 " si les enfants ne sont pas présents
Insert the values in all required fields marked with the sign ' * ' . Please insert " 0 " if the children are not present
Fügen Sie die erforderlichen Werte in alle mit dem Zeichen ' * ' markierten Felder ein. Wenn sie ohne Kinder fahren, fügen sie bitte eine " 0 " ein.
Partenza alle ore 9:00 dal porto di La Caletta (imbarco alle ore 8:30), visita del Golfo di Orosei fino a Cala Goloritzè, con sosta nelle spiagge, Cala Mariolu e Cala Sisine (durata delle soste di circa 1 ora e 30 minuti - 2 ore su ciascuna spiaggia), rientro alle ore 19:00 circa in porto a La Caletta.
Non è consentito portare cani in spiaggia. Verrà richiesto all’imbarco o nelle spiagge € 1,00 per adulto di contributo per la pulizia delle spiagge e la salvaguardia dei bagnanti.
Departure from the port of La Caletta at 9 am (boarding begins at 8:30 am), visiting the Gulf of Orosei til the last beach Cala Goloritzè, with stops at the beaches of Cala Luna, Cala Mariolu and Cala Sisine On each beach you got a stay of approximately one and a half hour. You’re back in the harbor of La Caletta around 7 pm. It’s not allowed to bring any dogs to the beaches.
At the ticket offices or directly on the beaches you have to buy for 1€ an ecological ticket. The sales revenue is for cleaning the beaches and the lifeguard which is taking care of you and assits anybody on each beach.
Punto di Imbarco al porto della Caletta
Biglietteria
Come raggiungere il porto de La Caletta
Dalla Strada Statale 131 prendere l'uscita "Posada Torpè". Una volta attraversato il paese di posada, seguire le indicazioni stradali per "La Caletta" potete trovare facilmente il punto di imbarco aiutandovi con la mappa presente in questa pagina. Assicurarsi di arrivare almeno 30 minuti prima della partenza della motonave.
La nostra biglietteria si trova adiacente alla piazza del porto aperta tutti i giorni dal 1/6 al 30/9 dalle ore 8.00 alle ore 12.00 e dalle ore 18.00 alle ore 22.00.